《元朝秘史》卷四
卷四
帖木真说:“孛儿帖说的是。”依着不曾下,连夜兼行,来间,路从泰亦赤兀惕每处经过。其泰亦赤兀惕每惊起,当夜却回札木合处去了。营盘里撇下一个阔阔出名字的小儿子,咱每军人拾得,与诃额仑母养活了。
那夜兼行,到天明看呵,札剌亦儿种的人合赤温、合剌孩、合阑勒歹这三个脱忽剌温兄弟每也随着来了。再塔儿忽种的人合答安、答勒都儿罕等兄弟五个也来了。再乞颜种的人蒙格秃与他儿子翁古儿等,又同敞失兀惕、巴牙兀的两个种姓的人也来了。再一种巴鲁剌的人忽必来、忽都思,一种忙忽的人哲台、多豁勒忽兄弟每也来了。再孛斡儿出的弟斡歌连,自阿鲁剌种处分来了。者勒篾的弟察兀儿罕、速别额台,自兀良合种处分离着也来了。再一种别速的人迭该、窟出沽儿,一种速勒都的人赤勒古台、塔乞、泰亦赤兀歹,一种札剌亦儿的人薛扯朵抹黑、阿儿孩合撒儿、巴剌,更带两个儿子也来了。再一种晃豁坛的人雪亦客秃,又有速客客者该、晃答豁儿名字的人,连他儿子速客该者温;捏兀歹察合安不洼名字的人也来了。再一种斡勒忽讷的人轻吉牙歹,一种豁罗剌的人薛赤兀儿,一种朵儿别的人抹赤别都温,一种亦乞列孙的人不图这里做女婿就随着也来了。再一种那牙乞的人种筛;一种斡罗纳的人只儿豁安;一种巴鲁剌思的人速忽薛禅、合剌察儿一同他儿子每也来了。再一种巴阿邻的人豁儿赤、兀孙老人、阔阔搠思,与篾年巴阿邻种的人一圈子也都来了。
豁儿赤来着说:“我贤能的祖孛端察儿拿得妇人处,同胞生了札木合。并俺的祖,于札木合行,不合分离的是来。因神明告的上头,教我眼里见了:有个惨白乳牛,来札木合行,绕着将他房子车子触着折了一角,那牛于札木合处,扬着土,吼着说道:‘札木合将我角来。’又有个无角犍牛拽着个大帐房下桩,顺帖木真行的车路吼着来,说道:‘天地商量着,国土主人教帖木真做,我载着国,送与他去。’神明告于我,教眼里见了。帖木真,我将这等言语告与你,你若做国的主人呵,怎生教我快活?”帖木真说:“我真个做呵,教你做万户。”豁儿赤说:“我告与你许多道理,只与我个万户呵,有甚么快活?与了我个万户,再国土里美好的女子,由我拣选三十个为妻;又不拣说甚言语,都要听我!”
再格泥格思种的人忽难等,并答里台斡惕赤斤,又札答剌种的人木勒合勒忽,及撒合亦惕种的人,又有主儿乞种的人莎儿合秃主儿乞,带他儿子撒察别乞、泰出,又捏坤太子的儿子忽察儿别乞,又忽秃剌皇帝的儿子阿勒坛斡惕赤斤,都和圈子,自札木合处分离着。帖木真在乞沐儿合小河,阿亦惕合剌合纳地面下时,来相合了。自那里起去,又到古列勒古地面里桑沽儿河行,合剌主鲁格地面,阔阔纳浯儿名字的海子处,下了。
阿勒坛、忽察儿、撒察别乞众人共商量着,对帖木真说:“立你做皇帝!你若做皇帝呵,多敌行,俺做前哨,但掳得美女妇人,并好马,都将来与你!野兽行打围呵,俺首先出去围将野兽来与你!如厮杀时违了你号令,并无事时坏了你事呵,将我离了妻子家财,废撇在无人烟地面里者!”这般盟誓了,立帖木真做了皇帝,号成吉思。
成吉思做了皇帝,教孛斡儿出弟斡歌来同合赤温、哲台、多豁勒忽四人带了弓箭;汪古儿、雪亦客秃、合答安答勒都儿罕三人管1111艘牛坏霉苣?放羊只;古出沽儿管修造车两;多歹总管家内人口;又教忽必来、赤勒古台、合儿孩脱忽剌温三人,同弟合撒儿一处带刀;弟别勒古台与合剌勒歹脱忽剌温二人,掌驭马;泰亦赤兀歹忽图、抹里赤、木惕合勒忽三人,管牧养马群;又分付阿儿该合撒儿、塔孩、速客该、察兀儿罕四人,如远箭、近箭般做者。速别额台勇士说:“我如老鼠般收拾,老鸦般聚集,盖马毡般盖护,遮风毡般遮当,试那般做者。”
那里成吉思又对孛斡儿出、者勒篾二人说:“我以前无伴当时,您二人首先与我作伴,我心里不忘了。如今与这众人为长着。”再对众人说:“您众人离了札木合,想着来我根前,若天地护呵,您老的每久后都是我吉庆的伴当。”说着,都委付了。
成吉思既做了皇帝,差答孩、速客该往客列亦惕种的皇帝脱斡里勒行去。脱斡里勒说:“帖木真做了皇帝,好生是。您达达每若无皇帝呵,如何过?您每休把原商量的意思坏了。”这般说将来了。
成吉思又差阿儿孩合撒儿、察兀儿罕,往札木合处去,札木合说:“您每对帖木真根前的阿勒坛、忽察儿说:‘帖木真安答,俺两个因他离间着,教分离了。当初在一处时,您如何不立帖木真做皇帝?如今不知想甚么,却立做了皇帝?您当教帖木真安答心里安着。您于帖木真根前,好好做伴者。”
后,札木合的弟绐察儿于札剌麻山前斡列该不剌合地面住,成吉思的伴当拙赤答儿马剌在撒阿里地面住。绐察儿将拙赤答儿马剌的马群抢了。他的伴当不敢赶去,拙赤答儿马剌独自袭将去,夜间到他马群边,伏在马鬃上,将绐察儿脊梁射断,将他马赶回来了。
札木合因为射杀他弟绐察儿,领着他一种并十三部,共三万人。越过阿剌兀惕土儿合兀的岭,要与成吉思厮杀。时成吉思在古连勒古的地面里,有亦乞列思种的人木勒客脱塔黑、孛罗勒歹二人来报。成吉思知了,于是他的十三圈子内,也起了三万人,迎着札木合,到答阑巴勒主惕地面对阵。成吉思被札木合推动,退着于斡难河哲列捏地面狭处屯札了。札木合于是回去,将赤那思地面有的大王每,教七十锅都煮了,又斫断捏兀歹察合安的头,马尾上拖着去了。
那里札木合回了后,兀鲁兀惕种的主儿扯歹,与忙忽种的忽余勒答儿,各引着他一族,离了札木合,太祖行来了。又晃豁坛种的蒙力克也引着他七个子来了。太祖因这些百姓来了,喜欢着,于斡难河边林里做筵席。先于诃额仑并合撒儿、撒察别乞等行,放了一瓮马奶子。再于撒察别乞小娘额别该行,也放了一瓮。因纯上豁里真、忽兀儿臣两个娘子说:“俺根前如何不先放?”将厨子失乞兀儿打了。失乞兀儿说:“也速该把阿都儿、捏坤太子死了的上头,被人这般打。”说着,大声哭了。
那筵席时,太祖教别勒古台在外拿马,就整理事:主儿乞处,教不里孛阔整治。有合答斤的人来偷缰绳,被别勒古台拿住。不里孛阔护那人,将那勒古台肩甲斫破了。别勒古台也不以为事,流血行间,太祖于树影下看见,问:“你如何被他这般做?”别勒古台说:“虽伤了,不曾十分重,为我上头,弟兄每休恶了。”
太祖不听,将树枝折折,又抽出撞马乳的木椎厮打,把主儿乞胜了,又把豁里真、忽兀儿臣两个娘子夺将来。他每却来商和,将两个娘子还与了。以后使臣相往来间,大金因塔塔儿篾古真薛兀勒图等不从他命,教王京丞相领军来剿捕,逆着浯泐札河,将篾古真薛兀勒图袭着来。太祖知了。
太祖说:“在前,塔塔儿将我祖宗父亲废了的冤仇有么道。如今趁着这机会,可以夹攻他。”遂使人对脱斡邻说:“如今金国差王京,将塔塔儿篾古真等逆着浯勒札河袭将来也。他正是废了我祖父的仇家,父亲可以助我夹攻。”脱斡邻许了军马,整治了三日,亲自到来。太祖又使人对主儿乞种的撒察别乞、泰出将这报仇的意思说将去,要他来助。待了六日不来,太祖遂与脱斡邻引军顺浯勒札河,与王京夹攻塔塔儿。时塔塔儿在忽速秃失秃延地面立了寨子,被太祖脱斡邻攻破,将塔塔儿篾古真薛兀勒图杀了。
金国的王京,知太祖与脱斡邻将塔塔儿寨子攻破,杀了篾古真等,大欢喜了。与太祖札兀忽里的名分,脱斡邻王的名分。王京又对太祖说:“杀了篾古真等,好生得你济,我回去金国皇帝行奏知,再大的名分,招讨官教你做者。”说罢,自那里回去了。太祖与脱斡邻将塔塔儿共掳着,也各自回家去了。太祖军在塔塔儿营盘里时,拾得个小儿,鼻上带一个金圈子,又金综丝貂鼠里儿做兜肚,与了母诃额仑。诃额仑说:“必是好根脚人的儿子。”唤做失乞刊忽都忽的名字,教做第六个儿子。
太祖落后下的老小营,在合澧泐海子边,被主儿乞将五十人剥了衣服,十人杀了。人来告与太祖。太祖大怒,说:“何故被主儿乞如此做?先在斡难河林里做筵席时,他的人将厨子打了,又将别勒古台肩甲斫破了。今遍为祖宗的上头,要同他报仇,他又不来。倒倚着敌人,又做了敌人。”于是引着军马,剿捕主儿乞去。至客鲁涟河前朵罗安孛勒答兀地面,将主儿乞百姓掳了,独撒察别乞、泰出两人罄身走至迭列涂口子行,被太祖拿住。太祖问:“你在前与我说甚么来?”两人说:“俺自说的言语不曾依。”遂伸颈就戮,太祖于是杀了。
太祖既杀了撒察别乞、泰出,回至主儿乞营,将主儿乞百姓起了。时札剌赤儿种的人帖列格秃伯颜有三子,教长子古温兀阿将他二子模合里、不合拜见太祖,与了。说:“教永远做奴婢者,若离了你门户呵,便将脚筋挑了,心肝割了。”又教第二子赤刺温孩亦赤也将自己二子统格、合失拜见,说:“教与你看守金门,若离了时,便将他性命断了者。”又将第三子者卜客与了太祖弟合撒儿。者卜客于主儿乞营内得了一个小儿,名孛罗兀勒,献与了诃额仑母。
诃额仑前后得的小儿,古出、阔阔出、失吉刊忽秃忽、孛罗兀勒四个,与他儿子每日做眼教看,每夜做耳教听,因此养了。
主儿乞种的缘故。初,合不勒皇帝有七子,长名斡勒巴剌合合不勒。因其最长,于百姓内选拣有胆量、有气力、刚勇能射弓的人,随从他,但有去处,皆攻破,无人能敌,故名主儿乞。太祖将此种人也服了,又将他百姓做自己的百姓了。
太祖一日教不里孛可与别勒古台厮搏。先,别勒古台与不里孛可厮搏时,不里孛可用一手一足搏倒,教不能动。至此,不里孛可佯为力不及别勒古台,倒了。别勒古台一边压着,回顾太祖。太祖将下辱咬着,于是别勒古台知其意,用膝将他脊背按着,两手捉住他项,用力向后折,折了脊骨。不里孛可说:“我本不输,因怕成吉思,佯为力不胜,却将我性命送了。”初,合不勒皇帝七子,长名斡勒巴儿合;次子名巴儿坛把阿秃儿,巴儿坛的子名也速该,也速该子即是太祖;其第三子,名忽秃黑秃蒙列儿,蒙列儿的子即是不里孛可,不里孛可将巴儿坛子孙行隔越了,却与巴儿合勇猛的子孙行作伴,所以虽有一国不及之力,终不免折折腰死了。
上一篇:卷一
下一篇:卷五